Autistic Children (1970) |
| (from Eight Sections, 1974) |
This is our room. Come in.
It’s too small: an Edwardian
playroom. Light, though,
with windows to the garden.
Shall I open a window?
Penny, Penny, smiling
and trembling all the day,
you breathe too fast that’s why
you often faint away.
We try and make you walk
because you never walk,
Penny, heavy-girl Penny
needs proper legs not stalks.
Lanky Andrew knows
he shouldn’t fiddle there:
there? Nothing was once
an echolelic stare.
Woman’s Own, Andy?
Dance like a puppet
to the unstrung echo
of a brassière, Randy, the poppet.
Nicky, the darling grins
if you praise his Lego tower,
chirrups when he’s tickled, shrieks
when he’s under the shower.
Chinese Nicky, are you happy
when you’re happy, was it best
to be merrily selfish
from the time your self went west?
Bernard’s a lad who loves
to play at cars: thin
arm highway: Vrrmm: halt
at a black, chinchopper chin.
So fastidious, dapperly
jumps like a spring. Mad
boy, Bernard! Didn’t you talk
to your mother in Trinidad?
This is their room. Come in.
It’s too small: an Edwardian
Playroom. Light, though,
With windows to the garden.
Shall I open a window?
*
Tim, fringed with light,
a choice of places: stands.
Sits: calves tight
to the floor, flickering hands.
Or, sliding the window,
skips behind the shed
to his own flagstone: where Tim
sits, bobbing his head.
Come now, Tim, you’ve often
done jigsaws: try!
Pieces served to a fleeting
hand and teetering eye.
Smile across the table
for doing it? Stern,
tremulous twelve-years,
piggy-back, high? Burn
the light with your smiles, Tim,
the air with chuckling, till,
refused a ride forever
you will let fly, you will
chuck around (Time, whose spinning
Limbs grind to a sad,
Panting gaze, we are sure
Is neither stupid nor mad).
*
To spin, quietly, some thing,
or the ball behind the shed,
on, and in, is to pin
his bevel-eyes and head
to their own rocking,
tick…tock…or the ball
spins on earth to be thrown
at the same tree to fall
again to its same spinning.
tick…tock…or we swing
Tim up, back and ever
the teacher of time who sings
like a stream, over and there,
under leaves, netted by slim
traces of the sun by which
we are trying to see you, Tim.
*
Water. The filling of mug
from bottle means ship
the stuff from mug to bottle
through a funnel or it will slip
your fingers. Good. We advance,
we advance. Sunlight leaks
through walls along a wire:
switch it off? I speak with words, Tim, to close
door, dry hands,
fetch sweets: he does.
We hope the smile that stands
at the window wires up
sunshine to make man.
Look at me, Tim. The smile,
still dripping, closes like a fan;
eyes withdraw from the light,
swivel, turn askance
into darkness, intelligent
of time. We advance, we advance?
*
One step forward is two
steps back. Tim, walk properly.
A hopscotch homewards
from the shops, spindly
with fear. Watch. Magnets
harness the poles as words
do living. Games. South
to south is northwards backwards.
Bricks. Support the stair
behind. Colours. Brown
goes with brown. Drawing.
A circle must be round.
Words. Say after me.
NYAA! Bones flaying
knock bricks flying
through the window. Shsh. Eyes
crack sunlight to squinny
through fractured glass
and toys to the dark spinny
where spindleshank Tim swings:
tick…tock…Look:
Sunlight is broken under leaves.
Words, Tim, patch
it whole. But, what
is our mind’s end if not
to smash the light of words,
to squint right through the slots
we make for time and swing
into dark, O Tim, you gently
spinning freckled thing?
*
Racing the path to the garden,
on your marks, get set,
ready steady go!
With a ride for reward or you fret,
Tim, ups-a-daisy so you flash
the light from your eyes to mine,
from teeth which crackle with the chuckles
that are speech, Tim, your signs!
Soft. Fondness for me now.
The message, I will be missed,
in cheeks, crimped with joy,
turned wistfully to be kissed.
What about Tim the menial?
Come and clear the plates,
Go and fetch the sweets:
the smile, we hope, waits
at the cupboard to pluck ‘please’
from sunshine. It does. We advance.
I ask: all gain without loss?
A single please is a chance
for servitude, no hope
of light in words to sting
through to their own wordless
end. Darkness swings,
Tim, in the wake of the sun.
Come. A choice of places
stands at the window, turns
away with sunlight on his face.
*
This is our room. Come in.
It’s too small: an Edwardian
playroom. Light, though,
with windows to the garden.
Shall I open a window?
Bernard’s a lad who loves
to play at cars: thin
arm highway: Vrrmm: halt
at a black, chinchopper chin.
So fastidious, dapperly
jumps like a spring. Mad
boy, Bernard! Didn’t you talk
to your mother in Trinidad?
Nicky, the darling grins
if you praise his Lego tower,
chirrups when he’s tickled, shrieks
when he’s under the shower.
Chinese Nicky, are you happy
when you’re happy, was it best
to be merrily selfish
from the time your self went west?
Tim’s the one the sun
gives black hair shining speckles;
his limbs are long, pale skin
come out in tiny freckles.
Tim is mournfully jealous
of Nicky’s new spinning top:
come along, sit in your chair
and we’ll get you a lollipop.
Lanky Andrew knows
he shouldn’t fiddle there:
there? Nothing was once
an echolelic stare.
Woman’s Own, Andy?
Dance like a puppet
to the unstrung echo
of a brassiere, Randy, the poppet.
Penny, Penny, smiling
and trembling all the day,
you breathe too fast that’s why
you often faint away.
We try and make you walk
because you never walk,
Penny, heavy-girl Penny
needs proper legs not stalks.
This is their room. Come in.
It’s too small: an Edwardian
playroom. Light, though,
with windows to the garden.
Shall I open a window?